Nous revenions de Carleton, en Gaspésie, en allant vers l'Ouest et nous nous arrêtames dans les environs de Rimouski pour une pause; je décidai de portraiturer ma famille.
We returned from Carleton, Gaspesia, towards West and stopped near Rimouski for a coffee; I decided to portray my family.
Je visai, puis je cliquai et ensuite seulement je dis: dites sexe
I aimed, then clicked and after that only I said : say cheese
Photomontage d'avant Photoshop; the small photo was mounted on a large photocopy.
Oh yes, less is more, as the Romans said, sometimes at least, even in the Tour de France, where the less time you need for a stage, the better (as proved by Georg Totschnig today. The first victory at the Tour since 1931!).
Merci du commentaire; et je savais que quelqu'un serait tenté de répéter. L'artiste, lui, sait quand arrêter... hahaha! Sérieusement à l'école on nous disait que le plus difficile c'était non d'en mettre mais d'en enlever et quand il n'y a plus rien à enlever... c'est bien. Moi aussi en tant que vieux graphiste et designer, j'aime PS. drilan
I love it, because you shot it before the cheese. Everybody is so natural, and the idea of the replication is great. It shows, that maybe PS is even an obstacle to creativity. I'm happy that PS exists, but I'm an engineer. That's a difference. Look how engineers manipulate your pictures. Sorry for that, but couldn't resist.
Il n'y a que le chien qui manque, qu'on voyait sur l'herbe à gauche du blondinet et qui a foutu le camp sans crier gare; on ne voit plus que la laisse que tient le jeune. Merci, drilan